我的二維碼

出版“走出去”:提供精准的知識服務

連曉芳

2019年08月26日15:18  來源:中國文化報

在互聯網高速發展的今天,網絡並不能解決知識泛在局面下的知識學習,無論是數字圖書館還是各個大型數據庫,一個搜索申請會有幾十個、幾百個甚至幾萬個內容來響應,要從龐大的回應當中找到理想的目標仍然需要一定的時間。

隨著大數據、人工智能等技術為基礎的信息化新階段的到來,知識重組、媒介融合、全場景的智能出版呼之欲出。網絡出版、數字出版、多媒體融合出版方式的豐富,不僅為學術傳播提供了輕盈的翅膀,也讓學術研究成果發揮出更大的作用。

為“一帶一路”人文交流搭建橋梁和紐帶

出版是人類文明的主要表征和實現路徑,出版在傳承人類文化、傳播人類文明方面起著不可替代的重要作用。出版的歷史,便是以知識的積累和技術的進步為主線螺旋上升的歷史。從手抄本時代到印刷出版時代,再到電子出版的橫空出世,催生出新產品、新業態,數字出版時代到了。

黨的十八大以來,黨中央高度重視出版工作特別是學術出版的發展和交流。作為出版的重要類型,學術出版對出版事業發展和學術事業繁榮乃至人類思想的進步都至關重要,為人類文化創新和創造擔負著質的提升和量的增加的雙重責任。

從2013年習近平主席提出“一帶一路”倡議以來,已經得到100多個國家、地區和國際組織的積極響應和參與。原國家新聞出版總署署長柳斌杰認為,“一帶一路”上的人文合作和文化交流是實現民心相通的根本途徑,我國出版界加強了與沿帶沿路各國的出版交流合作,在版權貿易、圖書推廣、人才培訓、技術合作和投資合資本土化出版方面都取得了突破性進展。“學術是人類智慧的精華,是真理的寶庫,用學術語言和出版進行文明對話,傳播中國的形象,讓世人認識中國文化的實質,是文化‘走出去’最重要的事情。”柳斌杰說。

在北京師范大學副校長周作宇看來,在古往今來中西文明互鑒的過程中,“一帶一路”是路徑,出版是載體,兩者都起著橋梁和紐帶的作用。“在‘一帶一路’視角下的中西學術出版的交流,實質上就是東西方文化思想的溝通。”他說。

學術出版如何提供真正的知識服務

“如何解決互聯網時代下的知識服務問題?就學術出版而言,各種學術出版不論圖書還是報刊都經過嚴格的學術評議與把關,依托學術出版單位及科研機構開展知識服務是我們現在正在開展的一項工作。”中國新聞出版研究院院長魏玉山說,經過政府有關部門批准,中國新聞出版研究院正在建設國家知識資源服務中心,依托專業的出版機構、研究機構,以為用戶提供真正的知識服務為目標。魏玉山告訴記者:“目前我們已經遴選了110家專業出版機構,開發了100余款知識服務產品,即將上線。我們將以出版人的嚴謹和專業,做好互聯網時代知識服務的工作,為社會提供高質量、可信賴的知識服務產品。”

可以預見,未來的閱讀內容將是更加精准化的。知識服務與智能服務的發展,都會為以學習、研究為目的的閱讀提供更加精准便捷的服務。知識型數據庫的出現為讀者的學習、閱讀進行了加工提純,讓讀者不必再從過載的信息當中尋找內容,不僅可以實現更快的搜索,還可以對用戶的興趣、需求進行識別,針對他們所需的內容、知識提供更加精准的服務。

文化性是學術出版價值的終極追求

學術出版是人類學術成果記錄、傳播與共享的重要渠道。隨著中國學術研究的學術規范和學術成果的不斷提升,學術成果的說服力大大增強,特別是現在的學術研究的客觀性、說服性、規范性、分析性特征越來越突出。中國人民大學副校長賀耀敏認為,中國學術出版不僅在中國社會經濟發展、文化積累和文化發展中發揮重要的推動作用,而且對於世界各國之間的經濟文化交流也起著巨大的推動作用和促進作用。

“中國的學術,尤其是中國經驗的總結對於世界經濟的發展,特別是對於發展中國家來講具有重要的借鑒價值和意義。以我所在的人民大學出版社為例,我們與多家國外出版社就中國經濟發展做了許多圖書上的合作,就是希望把中國發展的經驗告訴世界。”賀耀敏說。

當前,中國學術出版走出去無論從圖書品種、數量來看,還是從圖書規模、效益來看已經形成持續增長的態勢。“在價值與意義上,學術出版是人類學術成果記錄、傳播與共享的重要渠道。”華中農業大學副校長吳平指出,不同的時代學術出版活動記錄了人類文化悠久綿長的歷史,學術出版承繼了學術文化傳統。古代聖賢的儒家學說豐富了學術出版,也記錄了古代哲學、史學、文學、藝術在歷代研究發展的軌跡。無論古今中外,無論論文集叢書,不同時期的不同出版物都可以找到某一個領域學術前進、發展、飛躍的過程,這也是古典文獻出版對人類文化做出的巨大貢獻。

積極搭建出版“走出去”聯盟

作為中國國內最大的國有文化進出口企業,中國圖書進出口(集團)總公司(簡稱“中圖公司”)一直致力於為行業提供服務,積極推動中國文化“走出去”。目前,中圖公司擁有45家國內外分支機構,業務網絡遍布全球,並與110多個國家和地區的1萬多家出版機構、出版組織保持良好的業務關系。憑借承辦北京國際圖書博覽會、海外書展中國主賓國等重大文化項目,中圖公司與海外文化機構、我國駐外使館以及海外翻譯家、出版人、作家等有了更多密切而務實的合作。

“2017年,中圖公司發起成立中國出版‘走出去’聯盟,為了擴大中文版權輸出,實現中國圖書實物出口,切實有效推動中國文化走向世界而自發成立的行業聯盟組織。”中圖公司總經理張紀臣說。

據張紀臣介紹,截至目前聯盟成員單位共有22家。“我們通過建立有效溝通平台,增加彼此間了解,實質性地解決中國出版企業‘走出去’所遇到的困難和發展瓶頸,以實現優勢資源整合、優勢資源共享,共商共建中國出版‘走出去’發展大業,推動中國出版企業抱團取暖。”他說。

近年來,中圖公司與業內單位強強聯合、合作共贏,實現了實物出口、翻譯出版、國際合作出版、“外國人寫作中國計劃”、“中國圖書海外中心”“中國內容編輯部”“中國書架”“北京出版交流周”“新孔子學院漢學計劃”等立體化“走出去”模式,開創了出版“走出去”的工作新業態。

值得期待的是,聯盟還將進一步整合和共享優勢資源,為中國出版“走出去”事業發展拓展途徑,聚合國內出版社優質內容資源弘揚中華文化的魅力,讓出版物所承載的文化產生廣泛的影響,真正實現“走出去”和“走進去”。

(責編:王誼帆、沈光倩)